Créer un site internet

DICTEE OCCITANE EXPLICATIONS

 DICTEE OCCITANE  2021 Explications

Par Centre Occitan del País Castrés

 

 

Rappels essentiels

·   “a” final ressemble à un “o” français : Fenèstra=Fenèstro.

·   “à” et autres “a” sont comme en français : la sal, Marià vendrà.

·   “e” comme en français “é” de été : un det, la set.

·   “è” comme dans le français vert : lo pè, venguèt.

·   “o” comme dans chou : lo boc, un poton.

·   “ò” comme dans bord : lo ròc = le roc.

·   “u” comme dans rue : rusca, suc.

·   “iá” est la finale:

·      de l’imparfait : fasiá (il faisait).

·      du conditionnel : fariá (il ferait).

·      de noms comme malautiá (maladie).

·   “nh” comme le “gn” français : anhèl (agneau).

·   “lh” comme le “ill” français : abelha (abeille).

·   “r” final ne se prononce pas dans les infinitifs : aima(r), fini(r).

·   “n” final souvent ne se prononce pas non plus : fi(n), vi(n), cosi(n), tanbe(n).

 

ORGANISATION
Association Antonin Perbosc -

Institut d'Etudes Occitanes 82 

307 avenue de Montech, 82000 Montauban

tél : 0563034870

Logo iei 82 anoninperboscbordure

 

Association Antonin Perbosc - Institut d'Etudes, http://www.ieo-oc.org/Les-Sections-departementales?page=structure&id_article=106

Maison de la Culture

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site